Keine exakte Übersetzung gefunden für فقدان الأهمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فقدان الأهمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est pour cela que nous avons l'obligation d'examiner sous un jour nouveau la manière dont nous avons construit une ONU fragmentée, qui risque d'être affaiblie, marginalisée et moins pertinente.
    لهذا السبب علينا التزام بأن نلقي نظرة جديدة على الكيفية التي توصلنا بها إلى بناء أمم متحدة ممزقة، معرضة لخطر الإضعاف والتهميش وفقدان الأهمية.
  • Il est donc devenu l'une des questions de sécurité non traditionnelles les plus importantes.
    بالتالي فقد أصبح إحدى أهم مسائل الأمن غير التقليدية.
  • Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
    بالنسبة إلى رومانيا فقد اكتست البعثة أهمية خاصة.
  • Les Parties avaient convenu du rôle important des centres dans l'application de la Convention.
    فقد اتفقت الأطراف على أهمية دور المراكز في تنفيذ الاتفاقية.
  • Personne ne croira qu'un document d'une telle importance ait été perdu.
    لا أحد سيصدِّق أن ملف بهذه الأهمية قد فُقِد
  • Elle a reconnu très tôt qu'il importait de coordonner l'application et le respect des normes relatives aux rapports financiers.
    فقد تم إدراك أهمية تنسيق عملية إنفاذ معايير الإبلاغ المالي في وقت مبكر.
  • J'aurais fait la même chose que Yang. N'importe qui aurait fait pareil.
    " إذا كـان لـرأيـي أهميـة فقـد كنـت لأفعـل مـا فعلتـه د. " يـانـغ أي شخـص كـان ليتصـرف مثلهـا
  • De même, la place et le militantisme grandissants des institutions nationales comme des organisations non gouvernementales ont pour effet de leur donner une place centrale dans le débat sur les droits de l'homme.
    وعلى نفس المنوال، فقد أدت الأهمية والحمية المتزايدة سواء للمؤسسات الوطنية أو المنظمات غير الحكومية إلى أن اتسمت مشاركتها في الحوار الدائر بشأن حقوق الإنسان بأهمية جوهرية.
  • Il a précisé qu'il était encore trop tôt pour parler de succès en dépit des bonnes pratiques qui se faisaient jour et il a souligné qu'il était important de rallier l'adhésion d'un plus grand nombre d'entreprises et de gouvernements, et d'organisations non gouvernementales du Sud.
    وإذ لاحظ أن وقت قياس النجاح لم يحن بعد رغم الممارسات الجيدة الناشئة، فقد أبرز أهمية زيادة مشاركة الشركات والحكومات والمنظمات غير الحكومية الجنوبية.
  • Le dernier exposé a démontré l'importance de la surveillance des glaciers en vue de la détection des changements climatiques et la gestion des ressources hydrauliques et des risques en haute montagne.
    أما العرض الأخير فقد وضح أهمية رصد الأنهار الجليدية في الكشف عن تغيّر المناخ وموارد المياه وإدارة المخاطر في مناطق الجبال العليا.